JPOP추천

風になる 바람이 되어 - つじあやの 츠지 아야노 가사/발음/해석/번역/듣기

Internal Server Error 2023. 5. 28. 01:08
반응형

 

 

 

 

 

風になる 바람이 되어 - つじあやの 츠지 아야노

https://www.youtube.com/watch?v=lHWVOfC41L4 

가사

忘れていた目を閉じて

와스레테이타 메오 토지테

잊고 있었어 눈을 감고

 

取り のう

토리모도세 코이노우타

되찾자 사랑의 노래

 

れている

아오조라니 카쿠레테이루

파란하늘에 숨겨져 있어

 

ばしてもう一度

테오노바시테 모우 이치도

손을 뻗어서 다시 한번

 

忘れないで すぐそばに

와스레나이데 스구 소바니

잊지말아줘 바로 옆에

 

僕がいる いつの日も

보쿠가이루 이츠노히모

내가 있어 어떤 날이든

 

星空めている

호시조라오 나가메테이루

별밤을 바라보고 있어

 

一人きりの夜明けも

히토리키리노 요아케모 

혼자만의 새벽도

 

たった一つの心

탓타 히토츠노 코코로

 하나의 마음

 

悲しみに暮れないで

카나시미니 쿠레나이데

슬픔에 살지 말아줘

 

君のためいきなんて

키미노 타메이키난테

너의 한숨 따위

 

春風にえてやる

하루카제니 카에테야루

봄바람으로 바꿔 줄게

 

陽のあたる坂道を

히노아타루 사카미치오

볕이 드는 언덕길을

 

車でけのぼる

지텐샤데 카케노보루

자전거로 달려 올라가

 

くした

키미토 나쿠시타

너와 함께

 

せてくよ

오모이데 노세테유쿠요

잃어버린 추억을 싣고 가

 

ラララララ

라라라라라

라라라라라

 

口ずさむ

쿠치즈사무

흥얼거려

 

くちびるを染めて行く

쿠치비루오 소메테유쿠

입술을 물들여 가

 

つけたしあわせのように

키미토 미츠케타 시아와세 하나노요우니

너와 함께 찾았던 행복의 꽃처럼

 

忘れていた窓開けて 走り出せのうた

와스레테이타 마도 아케테 하시리다세 코이노 우타

잊고 있었어 창문을 열고 달려나가라 사랑의 노래


している をかざしてもう一度

아오조라니 타쿠시테이루 테오카자시테 모우 이치도

파란하늘에 맡겨둔 손을 내밀고 다시 한번 

 

忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も

와스레나이요 스구 소바니 키미가이루 이츠노 히모

잊지 않을거야 바로 옆에서 너가 있는 어떤 날이든


星空いてる 涙揺れる明日

호시조라니 카가야이테루 나미다유레루 아시타모

별밤에 빛나고 있어 눈물 흔들리는 내일도

 

たった一つの言葉 この胸に抱きしめて

탓타 히토츠노 코토바 코노무네니 다키시메테

단 하나의 말 이 가슴에 껴안고


のため今 春風かれてる

키미노타메 보쿠와 이마 하루카제니 후카레테루

너를 위해 나는 지금 봄바람에 나부끼고 있어

 

陽のあたる坂道を 自車でけのぼる

히노아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루

볕이 드는 언덕길을 자전거로 달려 올라가

 

君と誓った約束せて行くよ

키미토 치캇타 야쿠소쿠 노세테이쿠요

너와 맹세했던 약속을 싣고 


ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く

라라라라라 쿠치즈사무 쿠치비루오 소메테유쿠

라라라라라 흥얼거려 입술을 물들여 가


えたしあわせるように

키미토 데아에타 시아와세 이노루 요우니

너와 만날 수 있었던 행복을 빌듯이

 

陽のあたる坂道を 自車でけのぼる

히노아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루

볕이 드는 언덕길을 자전거로 달려 올라가


った約束せてくよ

키미토 치캇타 야쿠소쿠 노세테유쿠요

너와 맹세했던 약속을 싣고 


ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く

라라라라라 쿠치즈사무 쿠치비루오 소메테유쿠

라라라라라 흥얼거려 입술을 물들여 가


えたしあわせるように

키미토 데아에타 시아와세 이노루 요우니

너와 만날 수 있었던 행복을 빌듯이

 

君と出えたしあわせ祈るよう

키미토 데아에타 시아와세 이노루 요우니

너와 만날 수 있었던 행복을 빌듯이

 

반응형