philaphillip

jpop 추천 愛の歌 사랑 노래 - 川崎鷹也 카와사키 타카야 Takaya Kawasaki 가사/발음/해석/번역 본문

JPOP추천

jpop 추천 愛の歌 사랑 노래 - 川崎鷹也 카와사키 타카야 Takaya Kawasaki 가사/발음/해석/번역

잡식블로그 2023. 4. 4. 23:36
반응형

 

愛の歌 사랑 노래 - 川崎鷹也 카와사키 타카야

https://youtu.be/kIBXQHvgs1c

 

 

 

가사

この季節の風の香りは

코노키세츠노카제노 카오리와

이 계절의 바람 향기는

 

どこか切なく懐かしいまま

도코카 세츠나쿠 나츠카시이마마

어딘가 여전히 애달프고 그리워

 

あなたがいたあの坂道はいつも

아나타가이타 아노사카미치와 이츠모

당신이 있던 저 언덕길은 언제나

 

花が咲いてる

하나가사이떼루

꽃이 피어있어

「大丈夫だよ、大丈夫だよ」

다이죠오부다요, 다이죠오부다요

괜찮아, 괜찮아

 

あなたがくれたその言葉たちに

아나타가쿠레타 소노코토바타치니

당신이 해준 그 말들에

 

支えられて助けられてここまで笑えたから

사사에라레떼 타스케라레떼 코코마데와라에타카라

많은 도움을 받으며 여기까지 웃을 수 있었으니까

だから 君に届け この想い

다카라 키미니토도케 코노오모이

그러니 이 마음이 너에게 닿기를

 

嬉しい時も 悲しい時も 涙流した夜も

우레시이토키모 카나시이토키모 나미다나가시타요루모

기쁠 때도 슬플 때도 눈물 흘린 밤도

 

君に届け 高鳴る心 声が出なくても

키미니토도케 타카나루코코로 코에가데나쿠떼모

두근거리는 마음이 너에게 닿기를. 목소리가 나오지 않아도

 

溢れ出す 君への愛の歌

아후레다스 키미에노아이노우타

흘러넘쳐. 너를 위한 사랑의 노래

ひとりで膝を抱えてた時

히토리데 히자오카카에테타토키

혼자서 좌절하고 있었을 때

 

颯爽と現れたあなたの温もりに

삿소오또 아라와레타 아나타노누쿠모리니

갑자기 나타난 당신의 온기에

 

そっと 身を委ねた

솟또 미오유다네타

살며시 몸을 맡겼던

 

静寂の夜 夏の匂いがした

세이쟈쿠노요루 나츠노니오이가시타

정적의 밤. 여름 냄새가 났어

君に届け この想い

키미니토도케 코노오모이

이 마음이 너에게 닿기를

 

想えば想うほど

오모에바 오모우호도

생각하면 생각할수록

 

景色が色づくの

케시키가이로즈쿠노

경치가 물들기 시작해

君に届け 高鳴る心 声が出なくても

키미니토도케 타카나루코코로 코에가데나쿠떼모

두근거리는 마음이 너에게 닿기를. 목소리가 나오지 않아도

 

溢れ出す 君への 声にならずとも

아후레다스 키미에노 코에니나라즈토모

흘러넘쳐. 너에게 목소리가 나오지 않아도

 

伝えたい 君への愛の歌

츠타에타이 키미에노아이노우타

전하고 싶은 너를 위한 사랑의 노래

반응형
Comments