philaphillip

jpop 추천 雨の街路に夜光蟲 비 내리는 거리에 야광충 - 米津玄師 요네즈 켄시 Yonezu Kenshi 가사/발음/해석/듣기/번역 본문

JPOP추천/kenshi yonezu

jpop 추천 雨の街路に夜光蟲 비 내리는 거리에 야광충 - 米津玄師 요네즈 켄시 Yonezu Kenshi 가사/발음/해석/듣기/번역

잡식블로그 2023. 4. 8. 17:35
반응형

 

雨の街路に夜光蟲 비 내리는 거리에 야광충 - 米津玄師 요네즈 켄시 Yonezu Kenshi

https://open.spotify.com/track/6MWoC5rcWUYJVa1TDVWNXN?si=fd66d5d273e6467b 

 

雨の街路に夜光蟲

Kenshi Yonezu · Song · 2015

open.spotify.com

 

 

 

 

 

가사

震えていたのは君の手か僕の手の方か

후루에테이타노와 키미노테카 보쿠노 테노호오카

떨리고 있던 건 네 손이었나 내 손이었던가


街のライトが雨に照らされて弾ける夜に

마치노라이토가 아메니 테라사레테 하지케루요루니

거리의 라이트가 빗방울에 비쳐 터지는 밤에

僕らはただ大人になりたくて 背伸びをして

보쿠라와 타다 오토나니나리타쿠테 세노비오 시테

우리는 그저 어른이 되고 싶어서 발돋움을 하며


チグハグな言葉を交わしあって 笑いあったんだ

치구바구나 코토바오 카와시앗테 와라이앗탄다

뒤죽박죽인 말을 주고받으며 웃음지었어


二人でだったら行けるよね 地球の隅っこへ

후타리데닷타라 이케루요네 치큐우노 스밋코에

우리 둘이면 갈 수 있겠네 지구의 한구석에

 

 


誰も知らない約束を

다레모 시라나이 야쿠소쿠오

그 누구도 알지 못할 약속을


交わしあって僕ら歩いて行くんだ

카와시앗테 보쿠라 아루이테이쿤다

서로 나누며 우리는 걸어가는거야


大げさなほどに愛を歌うよ

오오게사나호도니 아이오 우타우요

호들갑스럴만큼 사랑을 노래해


悲しい歌を塗りつぶすように

카나시이 우타오 누리츠부스요우니

서글픈 노래를 덮어씌우려고

 

 

 


曖昧な作りの間違い探しみたいだった

아이마이나 츠쿠리노 마치가이사가시미탄닷타

애매하게 만들어진 틀린그림찾기 같았어


何が間違いで何が正しいかわからない

나니가 마치가이데 나니가 타다시이카 와카라나이

뭐가 틀린 쪽이고 뭐가 정답인지도 모르겠어



僕らはただ「これで正しいんだ」と強がったけど

보쿠라와 타다 코레데 타다시시인다 토 츠요갓타케도

우리는 그냥 "이게 정답일거야" 하고 센척 했지만


本当はわかってたよ 道の先に何があるのか

혼토와 와캇테타요 미치노사키니 나니가 아루노카

사실은 알고 있었지 저 길 너머에 무엇이 있을지


何度だって誓い合って今 地球の隅っこへ

난도닷테 치카이앗테 이마 치큐우노 스밋코에

몇 번이고 맹세하면서 이제 지구의 한구석에

 

 


誰も知らない約束が

다레모 시라나이 야쿠소쿠가

그 누구도 알지 못할 약속이


重なった手と手に握られた

카사낫타 테토테니 니기라레타

맞잡은 두 손 사이에 감싸졌어


馬鹿にされたって愛を歌うよ

바카니사레탓테 아이오 우타우요

바보같이 보여도 사랑을 노래해


君とどこまでも行けるように

키미토 도코마데모 이케루요오니

너와 어디까지던 갈 수 있도록

 

 



さめないでって きえないでって

사메나이뎃테 키에나이뎃테

 깨지 마라고 사라지지 마라고


馬鹿みたいに願っているんだ

바카미타이니 네갓테이룬다

바보 같은 걸 바라고 있어


どこにだって行けるんだって

도코니닷테 이케룬닷테

어디든지 갈 수 있다고


ばればれの嘘をついていた

바레바레노 우소오 츠이테이타

뻔뻔한 거짓말을 속삭였어

 

 

 

誰も知らない約束を

다레모 시라나이 야쿠소쿠오

그 누구도 알지 못할 약속을


交わしあって僕ら歩いて行くんだ

카와시앗테 보쿠라 아루이테이쿤다

서로 나누며 우리는 걸어가는거야


大げさなほどに愛を歌うよ

오오게사나호도니 아이오 우타우요

호들갑스럴만큼 사랑을 노래해


悲しい歌を塗りつぶすように

카나시이 우타오 누리츠부스요우니

서글픈 노래를 덮어씌우려고



消えたい時も気持ちいい時も

키에타이 토키모 키모치이이 토키모

사라지고픈 날도 들뜬 날에도


いつだってそばにいられるように

이츠닷테 소바니 이라레루요오니

언제나 곁에 있을 수 있도록

 

誰も知らない約束が

다레모 시라나이 야쿠소쿠가

그 누구도 알지 못할 약속이


強まる雨に流れないように

츠요마루 아메니 나가레나요오니

거세지는 비에 쓸리지 않도록



君とどこまでも行けるように

키미토 도코마데모 이케루요오니

너와 어디까지던 갈 수 있도록

반응형
Comments