philaphillip

[J-POP추천]05410-(ん) (깨워줘) - RADWIMPS 본문

JPOP추천/RADWIMPS

[J-POP추천]05410-(ん) (깨워줘) - RADWIMPS

잡식블로그 2023. 2. 28. 23:42
반응형

05410-(ん) (깨워줘) - RADWIMPS

https://www.youtube.com/watch?v=aV3Fq1mvY6o 

래드윔프스의 05410-(ん)은 2006년 12월 6일 발매된 4집 앨범《RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~》(래드윔프스 4 ~반찬과 밥~)3번 트랙에 수록된 곡이자 래드윔프스의 콘서트 단골 곡이다. 제목은*고로아와세로, 해석하면 起こして(오코시테, 깨워줘)가 된다
0은 영어 'O'에서 따온 お(오), 5는 일본어 독음 'ご(고)'에서 온 こ(코), 4는 일본어 독음 'し(시)', 10은 영어 발음으로 'てん(텐)'. 끝부분의 -(ん)은 마지막 'てん'의 'ん'을 빼라는 의미이므로 종합하면 おこして(오코시테).
 
 
 
그리고 가사에 빨간부분은 RADWIMPS 3집 "RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~ (무인도에 가져가는 것을 잊어버린 1장)"의 수록곡인 最大公約数(최대공약수)를 의미한다. 그리고 노래 부르는 남자아이는 RADWIMPS의 보컬 노다 요지로이다.
 
 
 
 
*일본어에서 원래의 표기법 대신 발음이 같은 다른 한자나 숫자로 표기하는 것. 일본에서 쓰이는 은어의 일종이며, 공인된 표기법이라기보단 주로언어유희나 은어 등에 사용되기 때문에 어떤 문자를 어떤 문자나 숫자로 치환하는지에는 정해진 룰이 딱히 없다. 발음의 유사성을 이용한 표기법이므로 모양이 비슷한 글자를 바꾸는 한국의 야민정음과는 차이가 있다.
 
 
 

가사

Wake me up wake me up wake me up when you come back
돌아오면 깨워줘

I'll be here I'll be waiting here for you
여기에 있으니까, 널 기다리고 있으니까

I can be your best friend
난 너의 최고의 친구이자

I can be your least friend
최저의 친구이기도 하지

I can be your boy friend
남자친구라도 있는걸까?

but I don't wanna be your ex-friend
그래도 원래 남자친구 만은 미안하니까말야

Don't you know this guy who sang a song
이 남자아이를 몰라?

about the highest common factor and so
*최대공약수라던지 여러가지 노래하고있는 남자아이야

It's kind of how this is, I'll tell you what it is
봐봐, 딱 이런 느낌이야

about all your questions you have asked
너의 의문에 내가 "그건 이렇다"라고 대답하고 있는 것 같아

Wake me up wake me up wake me up when you come back
돌아오면 깨워줘

I'll be here I'll be waiting here for you
여기에 있으니까, 여기서 널 기다리고 있으니까

If the size of the sky makes you frighten then come back
하늘이 너무나 크고 무서워지면 돌아오면 돼

And then cry so that I might could hug you
그러고나서 울면 돼 내가 안아줄테니까

これで5度目の別れ話です でも今回はどこか違うんです
코레데고도메노와카레바나시데스 데모콘카이와도코카치가운데스
이걸로 다섯번째의 이별이야깁니다. 그래도 이번에는 어딘가 틀립니다.

いつもの『忍法・記憶喪失』もなぜか今回は効かないんです
이츠모노『닌포・키오쿠소-시츠』모나제카콘카이와키카나인데스
언제나의 『인법・기억상실』도 왠지 이번에는 통하지 않습니다

「もういやだ」って思っていたんならそれでも僕はいいけど
「모오이야닷」테오못테이탄나라소레데모보쿠와이이케도
「이제 싫어」라고 생각하고 있었다면 그래도 나는 좋지만

「さよなら」って言ったのは君なのに なんで泣いたの?
「사요나랏」테잇타노와키미나노니 난데나이타노?
「안녕」이라고 말한건 그대인데 왜 울었어?


Wake me up wake me up wake me up when you come back
돌아오면 깨워줘

If that answer is "no", what should I do?
만일 "거절한다"라고 말하게되면 어쩌지?

Should I cry? Should I die? Or go crazy and then fly
울면 되는걸까? 죽으면 되는걸까? 아니면 미쳐버려서 날면 되는걸까?

Better yet should I kiss myself ドンマイ
Better yet should I kiss myself Don't mind
자신에게 키스하며 Don't mind 라고 말해줄까?

Wake me up wake me up wake me up when you come back
돌아오면 깨워줘

I'll be here I'll be waiting here for you
여기에 있으니까, 여기서 널 기다리고 있으니까

Pick me up pick me up pick me up when you come back
돌아오면 건강하게 해줘

Until then I will save this song for you
그때까지 이 노래를 지키고 있을테니까

Now come back now come back now come back I'll take it back
지금 당장 돌아와줘 지금 당장 돌아와줘요 지금 당장 돌아와... 아, 역시 부재중이네

I'll be here I'll be here I'll be waiting here for you
여기에 있을테니까 여기에 있을테니까 여기서 널 기다리고 있을테니까
 
 

다른 개시물은

https://googlenaverdaum.tistory.com/

잡다한 계정

노래 듣기랑 책 읽기를 좋아하는 사람입니다 다들 지금까지 수고 많으셨어요, 제 블로그가 좋은 쉼터가 될 수 있기를 하트랑 구독 눌러주시면 감사하겠습니다 ㅎㅎ

googlenaverdaum.tistory.com

반응형
Comments