philaphillip

[J-POP추천]너의 이름은 ost なんでもないや아무것도 아니야 Nandemonaiya - RADWIMPS 가사/발음/해석 본문

JPOP추천/RADWIMPS

[J-POP추천]너의 이름은 ost なんでもないや아무것도 아니야 Nandemonaiya - RADWIMPS 가사/발음/해석

잡식블로그 2023. 3. 18. 14:45
반응형

 

なんでもないや아무것도 아니야 Nandemonaiya - RADWIMPS

https://www.youtube.com/watch?v=n89SKAymNfA 

 

오케스트라 버전

https://www.youtube.com/watch?v=VTITE_jOA2c 

 

너의 이름은.》의 엔딩 크레딧에 삽입된 곡이다.  다른 너의 이름은 ost 보다 훨씬 많은 사랑을 받은 곡이며 노래방 일본노래 인기순위에서 오랫동안 1위자리를 위치했었고, 이 노래는 미츠하의 성우분(카미시라이시)께서 부른 버전도 있는데 카미시라이시 모네는 이 노래를 자주 부르러 다녔고, 결과적으로 유튜브에서 이 곡은 RADWIMPS의 라이브 영상보다 모네가 부른 라이브 영상이 훨씬 많게 되었다.

 

 

가사

二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
후타리노 아이다 토오리 스기타 카제와 도코카라 사비시사오 하콘데 키타노
두 사람의 사이를 스쳐 지나가는 바람은 어디서부터 쓸쓸함을 실어온 걸까

泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
나이타리시타 소노 아토노 소라와 야케니 스키토오옷테 이타리시탄다
울고난 뒤에 올려다 바라본 하늘은 유난히 더욱 더 맑아 보이는 것 같아

いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
이츠모와 토갓테타 치치노 코토바가 쿄오와 아타타카쿠 칸지마시타
언제나 날카롭던 아버지의 말씀이 오늘은 따뜻하게 느껴졌어

優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
야사시사모 에가오모 유메노 카타리카타모 시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요
상냥함도 미소도 꿈을 이야기하는 방법도 모르니까 전부 너를 흉내낸거야

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이 모오 스코시다케데 이이카라
조금만 더 앞으로, 정말 조금만이면 돼, 조금만이라도 좋으니까

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이 모오 스코시다케 쿳츠이테이요오카
조금만 더 앞으로, 정말 조금만이면 돼, 조금만 더 우리 꼭 붙어 있을까

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
보쿠라 타이무 후라이야아(time flier) 토키오 카케아가루 쿠라이마아(climber)
우리는 시간의 비행자 시간을 거슬러 가는 등반자

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모오 이야난다
시간의 숨바꼭질 놓치는 건 이제 싫단 말이야

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
기쁜데 우는 것 슬픈데도 웃는 건

君の心が 君を追い越したんだよ
키미노 코코로가 키미오 오이코시탄다요
너의 마음이 너를 앞질렀기 때문이야

星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
호시니마데네갓테 테니이레타 오모챠모 헤야노 스미잇코니 이마 코로가앗테루
별에 소원을 빌어 손에 넣은 장난감도 지금은 방 한구석에 굴러다니고 있어

叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
카나에타이 유메모 쿄오데 햐악코데키타요 탓타 히토츠토 이츠카 코오칸코시요오
이루고 싶은 꿈이 오늘로 백 개가 되었어 단 하나를 언젠가 교환하자

いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
이츠모와 샤베라나이 아노코니 쿄오와 호오카고 마타 아시타 토코에오 카케타
언제나 말이 없는 그 아이에게 오늘은 방과 후에 "내일 봐" 라고 말을 걸었어

慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
나레나이 코토모 타마니나라 이이네 토쿠니 아나타가 토나리니 이타라
익숙하지 않은 일도 가끔은 괜찮네 특히나 당신이 곁에 있다면

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이 모오 스코시다케데 이이카라
조금만 더 앞으로, 정말 조금만이면 돼, 조금만이라도 좋으니까

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようよ
모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이 모오 스코시다케 쿳츠이테이요오요
조금만 더 앞으로, 정말 조금만이면 돼, 조금만 더 우리 꼭 붙어 있자

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
보쿠라 타이무 후라이야아(time flier) 키미오 시잇테이탄다
우리는 시간의 비행자 너를 알고 있었어

僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
보쿠가 보쿠노 나마에오 오보에루요리 즛토 마에니
내가 내 이름을 기억하기 보다 훨씬 전부터

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
키미노 이나이 세카이니모 나니카노 이미와 킷토 앗테
네가 없는 세상이라도 무언가의 의미는 분명 있어

でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
데모 키미노 이나이 세카이나도 나츠야스미노나이 하치가츠노요오
그래도 네가 없는 세계는 여름방학이 없는 8월 같아

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
키미노 이나이 세카이나도 와라우 코토나이 산타노요오
네가 없는 세계는 웃지 않는 산타 같아

君のいない 世界など
키미노 이나이 세카이나도
네가 없는 세계 따위

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
보쿠라 타이무 후라이야아(time flier) 토키오 카케아가루 쿠라이마아(climber)
우리는 시간의 비행자 시간을 거슬러 가는 등반자

時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모오 이야난다
시간의 숨바꼭질 놓치기는 이제 싫단 말이야

なんでもないや やっぱりなんでもないや
난데모 나이야 얍빠리 난데모 나이야
아무것도 아니야 역시나 아무것도 아냐

今から行くよ
이마카라 이쿠요
지금부터 갈게

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
보쿠라 타이무 후라이야아(time flier) 토키오 카케아가루 쿠라이마아(climber)
우리는 시간의 비행자 시간을 거슬러 가는 등반자

時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모오 이이요
시간의 숨바꼭질 놓치기는 이제는 됐어

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
키미와 하데나 쿠라이야아(crier) 소노 나미다 토메테 미타이나
너는 엄청난 울보 그 눈물을 멎게 해주고 싶은데

だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
다케도 키미와 코반다 코보레루 마마노 나미다오 미테와캇타
하지만 너는 거부해 흘러넘치는 눈물을 보고 깨달았어

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
기쁜데도 우는 것 슬픈데도 웃는 건

僕の心が僕を追い越したんだよ
보쿠노 코코로가 보쿠오 오이코시탄다요
나의 마음이 나를 앞질렀기 때문이야

 

 

 

 

다른 래드윔프스 노래는

https://googlenaverdaum.tistory.com/category/JPOP%EC%B6%94%EC%B2%9C/RADWIMPS

 

'JPOP추천/RADWIMPS' 카테고리의 글 목록

노래 듣기랑 책 읽기를 좋아하는 사람입니다 다들 지금까지 수고 많으셨어요, 제 블로그가 좋은 쉼터가 될 수 있기를 하트랑 구독 눌러주시면 감사하겠습니다 ㅎㅎ

googlenaverdaum.tistory.com

 

반응형
Comments