philaphillip

[J-POP추천] RADWIMPS - オーダーメイド / Ordermade 오더메이드 가사/번역/해석 본문

JPOP추천/RADWIMPS

[J-POP추천] RADWIMPS - オーダーメイド / Ordermade 오더메이드 가사/번역/해석

잡식블로그 2023. 3. 18. 15:08
반응형

 

 

オーダーメイド / Ordermade 오더메이드 - RADWIMPS

https://www.youtube.com/watch?v=CetVGsV6g44 

 

order made는 래드윔프스에게 매우 특별한 곡이다. 그이유는 처음 데뷔했을 때에는 어느 정도 들어줄 만하다는 평을 듣는 지역적 인기의 펑크 밴드였다. 그러다 싱글로 공개된 25コ目の染色体 (25번째 염색체)가 특유의 감성적 분위기로 인기를 얻으며 인지도를 높였고, 3집부터 앨범의 질이 좋아졌다. 이후 4집의 ふたりごと(둘이서), 有心論(유심론)이 대히트, 메이저급 밴드로 성장하게 된다. 그리고 역시나 감성적인 분위기의 オーダーメイド(Order Made)가 오리콘 차트 1위를 기록하며 명실상부 최정상급 일본 밴드가 되었다. 그러니 결국 이 곡 덕분에 오리콘 차트 1위를 할 수 있게 되었다.

 

 

가사

きっと僕は尋ねられたんだろう
킷토 보쿠와 타즈네라레탄다로-
분명 난 질문 받았겠지


生まれる前、どこかのだれかに
우마레루마에, 도코카노다레카니
태어나기 전, 어딘가의 누군가에게


未来と過去   どちらか1つを
미라이토카코 도치라카히토츠오
미래와 과거 중 어느 한 쪽을


見れるように  してあげるからさ
미레루요-니 시테아게루카라사
볼 수 있게 해줄 테니까


どっちがいい?

돗치가 이이?

어느쪽이 좋아?

 

どっちがいい?
돗치가 이이?
어느쪽이 좋아?

そして僕は過去を選んだんだろう
소시테보쿠와 카코오 에란단다로-
그래서 난 과거를 택했겠지


強い人より   優しい人に
츠요이히토요리 야사시이히토니
강한 사람보다  착한 사람이


なれるように   なれますようにと
나레루요-니     나레마스요-니토
될 수 있기를..  될 수 있었으면.. 하고


思い出ってなんだか分かるように
오모이뎃떼 난다카 와카루요-니
추억이란 게 무엇인지 알도록

続けて 誰かさんは 僕に言う
츠즈케테 다레카상와 보쿠니이우
이어서 그 누군가 나에게 말해


腕も足も口も耳も目も
우데모 아시모 쿠치모 미미모 메모
팔도 다리도 입도 귀도 눈도


心臓もおっぱいも鼻の穴も
신조-모 옷빠이모 하나노아나모
심장도 가슴도 콧구멍도


二つずつ付けてあげるからね
후타츠즈츠 츠케테아게루카라네
두 개씩 붙여줄 테니까


いいでしょ?

이이데쇼?

좋지?

 

いいでしょ?
이이데쇼?
좋지?

だけど  僕はお願いしたんだよ
다케도  보쿠와오네가이시탄다요
하지만  난 부탁했어


口は1つだけで良いですと
쿠치와 히토츠다케데 이이데스토
입은 하나면 된다고


僕が一人で  喧嘩しないように
보쿠가히토리데 켄카시나이요-니
내가 혼자서 싸우지 않도록


一人とだけ キスが出来るように
히토리토다케 키스가데키루요-니
한 사람 하고만 키스 할 수 있도록

忘れたい  でも忘れない
와스레타이 데모와스레나이
잊고 싶어 그래도 잊을 수 없어


こんな思いを なんと呼ぶのかい?
콘나오모이오 난토 요부노카이?
이런 마음을 뭐라고 부르는 거지?

少し不機嫌な顔のその人は
스코시후키겐나카오노 소노히토와
조금 언짢은 표정의 그 사람은


また仕方なく話し始めた
마타시카타나쿠 하나시하지메타
다시 무시하고 말하기 시작했어


一番大事な心臓はさ
이치방다이지나신조-와사
가장 소중한 심장은 말야


両胸に付けてあげるからね
료-무네니 츠케테아게루카라네
양쪽 가슴에 붙여줄게


いいでしょ?

이이데쇼?

좋지?

 

いいでしょ?
이이데쇼?
좋지?


またまた僕は お願いしたんだ
마타마타보쿠와 오네가이시탄다
또 다시  난 부탁했어


恐れ入りますが この僕には
오소레이시마스가 코노보쿠니와
죄송합니다만  저는


右側の心臓は要りません
미기가와노신조-와이리마셍
오른쪽 심장은 필요없습니다


我が儘ばかり言ってすいません
와가마마바카리 잇떼스이마셍
고집부려 죄송합니다


僕に大切な人が出来て
보쿠니타이세츠나히토가데키테
제게 소중한 사람이 생겨


その娘抱きしめる時 初めて
소노코다키시메루토키 하지메테
그 아이를 끌어안을 때 비로소


二つの鼓動がちゃんと胸の
후타츠노코도-가찬-토무네노
두 개의 고동이 제대로 가슴


両側で鳴るのが分かるように
료-가와데 나루노가와카루요-니
양쪽에서 울리는 걸 알도록

左は僕ので、 右は君の
히다리와보쿠노데, 미기와키미노
왼쪽은 내 것으로,  오른쪽은 네 것


左は君ので、右は僕の
히다리와키미노데, 미기와보쿠노
왼쪽은 네 것으로 오른쪽은 내 것


一人じゃ何処か 欠けてるように
히토리쟈도코카 카케테루요-니
혼자선 어딘가 모자라도록


一人でなど 生きていかないように
히토리데나도 이키테이카나이요-니
혼자서는 살아갈 수 없도록

忘れたい でも忘れない
와스레타이 데모와스레나이
잊고 싶어 그래도 잊을 수 없어


こんな思いをなんと呼ぶのかい?
콘나오모이오난토요부노카이?
이런 마음을 뭐라고 부르는 거지?


胸が騒がしい   でも懐かしい
무네가사와가시이 데모나츠카시이
가슴이 소란스러워 그래도 그리워


こんな思いを なんと呼ぶのかい?
콘나오모이오 난토요부노카이?
이런 마음을 뭐라고 부르는 거지?

そう言えば 最後にもう一つだけ
소-이에바 사이고니 모오히토츠다케
그렇다면  마지막으로 하나만 더


涙をオプションで付けようか?
나미다오 옵숀데츠케요-카?
눈물을 옵션으로 붙여 줄까?


無くても全然支障はないけど
나쿠테모젠젠시쇼-와나이케도
없어도 전혀 지장은 없지만


面倒だからって付けない人もいるよ
멘도다카랏떼 츠케나이히토모이루요
귀찮다고 붙이지 않는 사람도 있어


どうする?

도-스루?

어떡할래?

 

どうする?
도-스루?
어떡할래?


そして僕は お願いしたんだよ
소시테보쿠와 오네가이시탄다요
그래서 난 부탁했어


強い人より 優しい人に
츠요이히토요리 야사시이히토니
강한 사람보다 착한 사람이


なれるように  なれますようにと
나레루요-니    나레마스요-니토
될 수 있기를..  될 수 있었으면..하고


大切って何だか分かるように
타이세츳테 난다카 와카루요-니
소중하다는 것이 무엇인지 알도록

じゃ、ちなみに涙の味だけでも
쟈, 치나미니 나미다노아지다케데모
그럼, 덧붙여 눈물의 맛만이라도


君の好きな味を選んでよ
키미노스키나아지오 에란데요
네가 좋아하는 맛을 골라 줘


酸っぱくしたり、しょっぱくしたり、辛くしたり、甘くしたり
욥파쿠 시타리, 숍파쿠 시타리, 카라쿠 시타리, 아마쿠 시타리
시게든, 짜게든, 맵게든, 달게든


どれでも好きなのを選んでよ
도레데모 스키나노오에란데요
뭐든 좋아하는 걸 골라 줘


どれが良い?

도레가이이?

어느게 좋아?

 

どれが良い?
도레가이이?
어느게 좋아?
望み通り全てが 叶えられているでしょ
노조미토-리스베테가 카나에라레테이루데쇼
바라는 대로 모든 게 이루어졌지?


だから涙に暮れる
다카라나미다니쿠레루
그러니까 눈물로 지새는


その顔はちゃんと見せてよ
소노카오와 찬토미세테요
그 얼굴은 제대로 보여 줘


さあ、誇らしげに見せてよ
사아, 호코라시게니 미세테요
자, 자랑스럽게 보여 줘

本当にありがとうございました
혼토-니아리가토-고자이마시타
정말로 감사했습니다


色々とお手数をかけました
이로이로토오테스-오 카케마시타
여러가지로 폐를 끼쳤습니다


最後に1つだけ良いですか?
사이고니히토츠다케 이이데스카?
마지막으로 하나만 물어도 되겠습니까?

「どっかでお会いしたことありますか?」
「돗까데 오아이시타코토 아리마스카?」
「어디선가 만난 적 있습니까?」

 

 

다른 래드윔프스 노래는

https://googlenaverdaum.tistory.com/category/JPOP%EC%B6%94%EC%B2%9C/RADWIMPS

 

'JPOP추천/RADWIMPS' 카테고리의 글 목록

노래 듣기랑 책 읽기를 좋아하는 사람입니다 다들 지금까지 수고 많으셨어요, 제 블로그가 좋은 쉼터가 될 수 있기를 하트랑 구독 눌러주시면 감사하겠습니다 ㅎㅎ

googlenaverdaum.tistory.com

 

반응형
Comments