philaphillip

피날레 フィナーレ。finale - eill 가사/발음/해석/번역/듣기 본문

JPOP추천

피날레 フィナーレ。finale - eill 가사/발음/해석/번역/듣기

잡식블로그 2023. 5. 29. 15:54
반응형

 

 

 

 

피날레 フィナーレ。finale - eill

https://youtu.be/1lYb9nLO_FY

가사

君はほんとにわかってないよ
키미와 혼토니 와캇테나이요
넌 정말 모르고 있어


例えばハッピーエンドより
타토에바 핫피이 엔도요리
예를 들자면 해피 엔딩보다


甘くて豪華なデザートより
아마쿠테 고오카나 데자토요리
달콤하고 호화로운 디저트보다


君がいいんだよ
키미가 이인다요
너였으면 해

ふたつの傘より相合い傘
후타츠노 카사요리 아이아이가사
우산 두 개 말고, 같이 쓰기


ちょっと冷たいけど…
쵸옷토 츠메타이케도
조금 차갑지만...


「愛するための」
아이스루타메노
「사랑하기 위한」


代償ならいくらでもどうぞ
다이쇼오나라 이쿠라데모 도오조
대가라면 얼마든지 가져가


ただずっと側にいたい
타다 즛토 소바니이타이
대신 계속 곁에 있고 싶어

ねえ ダーリン
네에 다링
저기, 달링


Oh 星屑もない
Oh 호시쿠즈모나이
Oh 잔별 하나 없는


ふたりぼっちの世界でずっと
후타리봇치노 세카이데즛토
둘뿐인 세계에서 계속


最後の花火をあげて
사이고노 하나비오 아게테
최후의 불꽃을 보며


フィナーレを飾って
휘나아레오 카잣테
피날레를 장식하며


奇跡の降る恋に落ちて
키세키노후루 코이니 오치테
기적이 내리는 사랑에 빠지고

ダーリン もう離さないで
다링 모오 하나사나이데
달링, 더는 멀리 가지 말아줘


味気ない世界も悪くないね
아지케나이 세카이모 와루쿠나이네
따분한 세계도 나쁘지 않잖아


どんなに恋をしたって
도은나니 코이오시탓테
아무리 사랑한다 한들


出逢えないよきっと
데아에나이요 키잇토
만나지 못할 거야 분명


終りのない幸せにキスをしよ
오와리노나이 시아와세니 키스오시요
끝없는 행복 속에서 키스를 하자

いつか今日を忘れても
이츠카 쿄오오 와스레테모
언젠가 오늘을 잊는다 해도


君がいいんだよ
키미가 이인다요
너여야만 해


天気雨の日
테응키아메노히
여우비 오는 날


いい合いっこして
이이아잇코시테
말다툼하며


はじめて目があった
하지메테 메가아앗타
처음으로 눈이 맞은 일


ずっと覚えとくよ
즈읏토 오보에토쿠요
계속 기억할 거야

ねえ ダーリン
네에 다링
얘, 달링


Oh星屑もない
Oh 호시쿠즈모나이

Oh 잔별 하나 없는


ふたりぼっちの世界でずっと
후타리봇치노 세카이데 즈읏토
둘뿐인 세계에서 계속


最後の花火をあげて
사이고노 하나비오 아게테
최후의 불꽃을 보며


フィナーレを誓って
휘나아레오 치캇테
피날레를 맹세하며


奇跡の降る恋に落ちて
키세키노후루 코이니 오치테
기적이 내리는 사랑에 빠지고

ダーリン もう離さないで
다링 모오 하나사나이데
달링, 더는 멀리 가지 말아줘


素っ気ない世界も悪くないね
소옷케나이 세카이모 와루쿠나이네
쌀쌀맞은 세계도 나쁘지 않잖아


どんなに恋をしたって
도은나니 코이오 시탓테
아무리 사랑을 한다 한들


忘れられないの
와스레나레나이노
잊을 수 없을 거야


終りのない
오와리노나이
끝이 없는


幸せにキスをしよ
시아와세니 키스오시요
행복 속에 키스를 하자

味気ないね
아지케나이네
따분한걸


でもそれがね
데모 소레가네
그래도 그게 말야


ふたりの幸せ。
후타리노 시아와세.
두 사람의 행복이야.

반응형
Comments