philaphillip

jpop 추천 ロビンソン 로빈슨 - スピッツ 스핏츠 Spitz 가사/발음/해석 본문

JPOP추천

jpop 추천 ロビンソン 로빈슨 - スピッツ 스핏츠 Spitz 가사/발음/해석

잡식블로그 2023. 4. 4. 19:33
반응형

 

ロビンソン 로빈슨 - スピッツ 스핏츠 Spitz

https://www.youtube.com/watch?v=51CH3dPaWXc 

 

 

가사

新しい 季節は

아타라시이 키세츠와

새로운 계절은

なぜか せつない 日々で

나제카 세츠나이 히비데

왜인지 애달픈 나날이라서

河原の 道を

카와라노 미치오

강가의 길을

自転車で

지텐샤데

자전거로

走る 君を 追いかけた

하시루 키미오 오이카케타

달리는 너를 쫓아갔어

思い出の レコードと

오모이데노 레코-도토

추억의 레코드와

大げさな エピソードを

오-게사나 에피소-도오

과장한 에피소드를

疲れた 肩に ぶらさげて

츠카레타 카타니 부라사게테

지친 어깨를 축 늘어뜨리고

しかめつら まぶしそうに

시카메츠라 마부시소-니

찌푸린 얼굴 눈부신 것처럼

同じセリフ 同じ時

오나지 세리후 오나지 토키

똑같은 대사 똑같은 시간

思わず 口に するような

오모와즈 쿠치니 스루요-나

생각없이 말하는 것 처럼

ありふれた この 魔法で

아리후레타 코노 마호-데

흔한 이 마법으로

つくり上げたよ

츠쿠리아게타요

만들어 냈어

誰も 触われない 二人だけの 国

다레모 사와레나이 후타리다케노 쿠니

누구도 손댈 수 없는 우리 둘만의 나라

君の 手を 離さぬように

키미노 테오 하나사누요-니

너의 손을 놓지 않도록

大きな 力で 空に 浮かべたら

오-키나 치카라데 소라니 우카베타라

큰 힘으로 하늘에 뜰 수 있다면

ルララ 宇宙の 風に 乗る

루라라 우츄-노 카제니 노루

루라라 우주의 바람에 타


片隅に 捨てられて

카타스미니 스테라레테

한쪽 구석으로 버려져서

呼吸を やめない 猫も

코큐-오 야메나이 네코모

호흡을 멈추지 않는 고양이도

どこか 似ている

도코카 니테이루

어딘가 닮아있어

抱き上げて

다키아게테

안아 올려서

無理やりに 頬 よせるよ

무리야리니 호호 요세루요

무리하게 뺨(을) 기대봐

いつもの 交差点で

이츠모노 코-사텐데

언제나의 교차로에서

見上げた 丸い 窓は

미아게타 마루이 마도와

올려다 본 둥근 창문은

うす汚れてる

우스요고레테루

좀 더러워져 있는

ぎりぎりの 三日月も 僕を 見てた

기리기로노 미카즈키모 보쿠오 미테타

아슬아슬한 초승달도 나를 보고 있었어

待ちぶせた 夢の ほとり

마치부세타 유메노 호토리

매복해 기다렸던 꿈의 근처

驚いた 君の 瞳

오도로이타 키미노 히토미

놀랐던 너의 눈동자

そして 僕ら 今 ここで

소시테 보쿠라 이마 코코데

그리고 우리들 지금 여기서

生まれ 変わるよ

우마레 카와루요

다시 태어나

誰も 触われない 二人だけの 国

다레모 사와레나이 후타리다케노 쿠니

누구도 손댈 수 없는 우리 둘만의 나라

終わらない 歌 ばらまいて

오와라나이 우타 바라마이테

끝나지 않는 노래(를) 흩뿌리고

大きな 力で 空に 浮かべたら

오-키나 치카라데 소라니 우카베타라

큰 힘으로 하늘에 뜰 수 있다면

ルララ 宇宙の 風に 乗る

루라라 우츄-노 카제니 노루

루라라 우주의 바람에 타

大きな 力で 空に 浮かべたら

오-키나 치카라데 소라니 우카베타라

큰 힘으로 하늘에 뜰 수 있다면

ルララ 宇宙の 風に 乗る

루라라 우츄-노 카제니 노루

루라라 우주의 바람에 타

ルララ 宇宙の 風に 乗る

루라라 우츄-노 카제니 노루

루라라 우주의 바람에 타

반응형
Comments