philaphillip

Utakata-Uta 물거품 노래 うたかた歌 - RADWIMPS(Feat. 菅田将暉) 가사/발음/해석/번역/듣기 본문

JPOP추천

Utakata-Uta 물거품 노래 うたかた歌 - RADWIMPS(Feat. 菅田将暉) 가사/발음/해석/번역/듣기

잡식블로그 2023. 4. 11. 20:28
반응형

 

 

Utakata-Uta 물거품 노래 うたかた歌 - RADWIMPS(Feat. 菅田将暉)

 

https://youtu.be/b2-6Cn25Hcw

 

가사

夢中になってのめり込んだ

무츄우니낫떼 노메리콘다

열중하며 빠져들었던

 

ものがそういやあったよな

모노가 소오이야 앗따요나

것이 정말 있었지

 

眠るのも飯を食うのも忘れ

네무루노모 메시오쿠우노모 와스레

잠자는 것도 밥을 먹는 것도 잊고

 

明けても暮れても

아케떼모 쿠레떼모

날이 밝아도 저물어도

ただ追いかけた

타다 오이카케타

그저 뒤쫓았어

 

先なんか見えずとも

사키난카 미에즈토모

앞 따위 보이지 않아도

 

むしろ見えなくて

무시로 미에나쿠테

오히려 보이지 않아서

 

余計に追いかけていった

요케이니 오이카케테잇따

쓸데없이 더 쫓아갔어

そんな道のど真ん中で

손나미치노 도망나카데

그런 길의 한복판에서

 

君は僕にぶつかった

키미와 보쿠니 부츠캇따

너는 나에게 부딪혔어

 

それが君の運の尽き

소레가 키미노 운노 츠키

그게 너의 운의 전부

 

そして僕の運のすべてで

소시떼 보쿠노 운노 스베떼데

그리고 내 운의 전부로

一度も眼を見て

이치도모 메오 미떼

한 번도 눈을 보고

 

言えたことないけど

이에타코토나이케도

말한 적이 없지만

 

僕の何分の一でも

보쿠노 난분노 이치데모

나의 몇 분의 일이라도

 

君は幸せでいたいのかい

키미와 시아와세데이타이노카이

너는 행복하고 싶니?

走るにはどうやら命は長すぎて

하시루니와 도오야라 이노치와 나가스기떼

달리기엔 아무래도 인생은 너무 길고

 

悔やむにはどうやら命は短すぎて

쿠야무니와 도오야라 이노치와 미지카스기떼

후회하기엔 아무래도 인생은 너무 짧아서

諦めるにはどうやら命は長すぎて

아키라메루니와 도오야라 이노치와 나가스기테

포기하기엔 아무래도 인생은 너무 길고

 

分かるにはどうやら命は短すぎる

와카루니와 도오야라 이노치와 미지카스기루

이해하기엔 아무래도 인생은 너무 짧아

ねぇやりきれない夜だけ

네에 야리키레나이 요루다케

있지. 견딜 수 없는 밤만이라도

 

君を思い出してもいいかい

키미오 오모이다시떼모이이카이

너를 떠올려도 괜찮겠니

 

君の手垢だらけのこの記憶だけど

키미노 테아카다라케노 코노 키오쿠다케도

너의 손때투성이의 이 기억이지만

 

ねぇ僕のものでしょう?

네에 보쿠노모오데쇼오?

있지. 내 거잖아?

うまく笑えているかな

우마쿠 와라에떼이루카나

잘 웃고 있는지

 

鏡の前たしかめるけど

카가미노마에 타시카메루케도

거울 앞에서 확인해보지만

 

お前さんなんて情けない 顔してんだよ

오마에상난떼 나사케나이 카오시뗀다요

당신은 어째서 한심한 얼굴을 하고 있는 거야

 

笑うどころか 危うく涙しそうで

와라우도코로카 아야우쿠 나미다시소오데

웃기는커녕 하마터면 눈물이 날까 봐

 

うつむくんだ

우츠무쿤다

고개를 숙였어

夢も歌も賽の目も

유메모 우타모 사이노메모

꿈도 노래도 주사위의 눈도

 

いつも僕には冷たくて

이츠모 보쿠니와 츠메타쿠테

언제나 나에게는 차가워서

 

まるで暖をとるかの

마루데 단오토루카노

마치 몸을 녹이기라도 하듯

 

ようにから笑いを繰り返す

요오니카라 와라이오 쿠리카에스

헛웃음을 반복해

そんな日々だけど

손나 히비다케도

그런 날들이지만

 

君のその笑顔は

키미노 소노 에가오와

너의 그 웃는 얼굴은

 

僕を温めた

보쿠오 아타타메타

나를 데워줬어

 

身体の芯から優しく

카라다노 신카라 야사시쿠

몸의 심지부터 상냥하게

何回か先の世でまた逢うかな

난카이카 사키노요데 마타 아우카나

몇 번이나 저승에서 다시 만날까

 

その時ぶきっちょな顔はよしてよ

소노토키 부키쵸나 카오와요시떼요

그땐 시무룩한 얼굴은 그만둬

僕はまた一から君に恋を

보쿠와 마타 이치카라 키미니 코이오

나는 다시 처음부터 너에게 사랑을

 

どう逆らってもしてしまうだろう

도오 사카랏떼모 시테시마우다로오

어떻게 거슬러도 하고 말겠지

そしたら人生またぎで特大の

소시타라 진세이마타기데 토쿠다이노

그러면 인생에 걸쳐서 특대의

 

いつもの憎まれ口を聞かせて

이츠모노 니쿠마레구치오 키카세떼

언제나의 미움받을 말을 들려줘

走るにはどうやら命は長すぎて

하시루니와 도오야라 이노치와 나가스기테

달리기엔 아무래도 인생은 너무 길고

 

悔やむにはどうやら命は短すぎて

쿠야무니와 도오야라 이노치와 미지카스기테

후회하기엔 아무래도 인생은 너무 짧아서

諦めるにはどうやら命は長すぎて

아키라메루니와 도오야라 이노치와 나가스기테

포기하기엔 아무래도 인생은 너무 길고

 

悟るにはどうやら命は短すぎる

사토루니와 도오야라 이노치와 미지카스기루

깨닫기에는 아무래도 인생은 너무 짧아

ねぇやりきれない夜だけ

네에 야리키레나이 요루다케

있지. 견딜 수 없는 밤만이라도

 

君を思い出してもいいかい

키미오 오모이다시떼모이이카이

너를 떠올려도 괜찮겠니

 

君の手垢だらけのこの記憶だけど

키미노 테아카다라케노 코노 키오쿠다케도

너의 손때투성이의 이 기억이지만

 

ねぇ僕のものでしょう?

네에 보쿠노모오데쇼오?

있지. 내 거잖아?

うまく笑えているかな

우마쿠 와라에떼이루카나

잘 웃고 있는지

 

鏡の前たしかめるけど

카가미노 마에 타시카메루케도

거울 앞에서 확인해보지만

 

「お前さん 顔をあげなよ 無理してでもさ

오마에상 카오오 아게나요 무리시떼데모사

그대 얼굴을 들어. 무리해서라도 말이야

 

似合わないだろう お前に涙なんかは」

니아와나이다로오 오마에니 나미다난카와

안 어울리잖아. 너에게 눈물 따위는

 

どこからともなくあの

도코카라토모나쿠 아노

난데없이

 

人懐っこい声が

히토 나츳코이 코에가

상냥한 목소리가

聞こえるだろう

키코에루다로오

들려오겠지

반응형
Comments