philaphillip

jpop 추천 mezase pocketmon master 노려라 포켓몬 마스터 - 마츠모토 리카(Satoshi) 가사/발음/해석 본문

JPOP추천

jpop 추천 mezase pocketmon master 노려라 포켓몬 마스터 - 마츠모토 리카(Satoshi) 가사/발음/해석

잡식블로그 2023. 3. 31. 17:57
반응형

 

mezase pocketmon master - 마츠모토 리카

https://youtu.be/V9pXaG0uv2E


mr버전

https://youtu.be/Wflj_QFWYys

 

 

 

 

 

 

애니 버전

http://blog.naver.com/hspowerjinny/110106557249

 

메자세 포켓몬 마스터

                    <처음에 제목 나오는 부...

blog.naver.com

 

 

라이브 버전 2023

https://www.youtube.com/watch?v=hMKf5mE3sdo 

 

 


포켓몬스터를 파봤다면 애니, 게임 불문하고 한 번쯤은 들어봤을 곡으로 명실상부 포켓몬스터 애니메이션 시리즈 최고의 오프닝이자, 포켓몬스터 애니메이션 시리즈의 시작과 끝을 장식하는 노래.

1990년대를 대표한 미디어믹스 애니 답게 OST도 레전드를 기록했으며 헤이세이 애니송 대상에서 1990년대 작품상을 수상하였다.

 

 

포켓몬을 좋아했던 사람이라면 눈물도 흘릴 수 있을만한 노래이자 처음 듣는 사람에게는 신나는 곡

 

 


가사

 

(ポケモン ゲットだぜーッ!)
( 포케몬 겟토다제! )
( 포켓몬, GET이다! )

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
타토에 히노나카 미즈노나카 쿠사노나카 모리노나카
설령 불속이든 물속이든 풀속이든 숲속이든

土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (きゃ~~~!!)
츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카 (꺄악~~~!!)
땅속이든 구름속이든 그 아이의 스커트 속이든 (꺄악~~~!!)

なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど
나카나카 나카나카 나카나카 나카나카 다이헨다케도
꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 힘들겠지만

かならずGETだぜ!ポケモンGETだぜ!
카나라즈 겟토다제! 포케몬 겟토다제!
반드시 GET이다! 포켓몬 GET이다!

マサラタウンに さよならバイバイ
마사라타운니 사요나라 바이바이
태초마을이여 잘 있거라 Bye Bye

オレはこいつと 旅に出る (ピカチュウ~!)
오레와 코이츠토 타비니데루 (피카츄~!)
나는 이 녀석과 여행을 떠나 (피카츄~!)

きたえたワザで 勝ちまくり
키타에타 와자데 카치마쿠리
단련한 기술로 이겨나가고

仲間をふやして 次の町へ
나카마오 후야시테 츠기노 마치에
동료들을 늘려서 다음 마을로

いつもいつでも うまくゆくなんて
이츠모 이츠데모 우마쿠 유쿠난테
언제나 언제든지 잘 풀릴 거라는

保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ)
호쇼우와 도코니모 나이케도 (소랴 소우쟈)
보장은 어디에도 없지만 (그야 그렇지)

いつでもいつも ホンキで生きてる
이츠데모 이츠모 혼키데 이키테루
언제든지 언제나 진심으로 살아가는

こいつたちがいる
코이츠타치가이루
이 녀석들이 있어

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
타토에 히노나카 미즈노나카 쿠사노나카 모리노나카
설령 불속이든 물속이든 풀속이든 숲속이든

土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카 (시츠코이!)
땅속이든 구름속이든 그 아이의 스커트 속이든 (끈질겨!)

なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど
나카나카 나카나카 나카나카 나카나카 타이헨다케도
꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 힘들겠지만

かならずGETだぜ!ポケモンGETだぜ!
카나라즈 겟토다제! 포케몬 겟토다제!
반드시 GET이다! 포켓몬 GET이다!

たたかいつかれて おやすみグッドナイト
타타카이 츠카레테 오야스미 굿도나이토
싸우다 지쳐서 잘 자 Good Night

まぶたを閉じれば よみがえる (ピカチュウ??)
마부타오 토지레바 요미가에루 (피카츄??)
눈꺼풀을 내리면 떠오르네 (피카츄??)

ほのおが燃えて 風が舞い
호노오가 모에테 카제가마이
불꽃이 불타고 바람이 춤추는

泣き声とどろく あのバトルが
나키고에 토도로쿠 아노 바토루가
울음소리 울려퍼지는 그 배틀이

きのうの敵は 今日の友って
키노우노 테키와 쿄오노 토못테
어제의 적은 오늘의 친구라는

古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
후루이 코토바가 아루케도 (후루이토와 난쟛~!)
옛날 말이 있지만 (옛말이라니 뭐냐~!)

きょうの友は あしたも友だち
쿄우노 토모와 아시타모 토모다치
오늘의 친구는 내일도 친구

そうさ 永遠に
소우사 에이엔니
그래 영원하게

ああ あこがれの ポケモンマスターに
아아 아코가레노 포케몬 마스타니
아아 동경하는 포켓몬마스터로

なりたいな ならなくちゃ
나리타이나 나라나쿠챠
되고 싶어 되고 말거야

ゼッタイなってやるーッ!
젯타이낫테야룻!
반드시 되고 말겠어!

ユメは いつか ホントになるって
유메와 이츠카 혼토니 나룻테
꿈은 언젠가 현실이 된다며

だれかが歌って いたけど
다레카가 우탓테 이타케도
누군가가 노래했었지만

つぼみがいつか 花ひらくように
츠보미가 이츠카 하나히라쿠 요우니
꽃망울이 언젠가 꽃을 피우는 것처럼

ユメは かなうもの
유메와 카나우모노
꿈은 이루는 것

いつもいつでも うまくゆくなんて
이츠모 이츠데모 우마쿠 유쿠난테
언제나 언제든지 잘 풀릴 거라는

保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ)
호쇼-와 도코니모 나이케도 (소랴 소우쟈)
보장은 어디에도 없지만 (그야 그렇지)

いつでもいつも ホンキで生きてる
이츠데모 이츠모 혼키데 이키테루
언제든지 언제나 진심으로 살아가는

こいつたちがいる
코이츠타치가이루
이 녀석들이 있어

ああ あこがれの ポケモンマスターに
아아 아코가레노 포케몬 마스타니
아아 동경하는 포켓몬 마스터로

なりたいな ならなくちゃ
나리타이나 나라나쿠챠
되고 싶어 되고 말거야

ゼッタイなってやるーッ!
젯타이낫테야룻!
반드시 되고 말겠어!

ああ あこがれの ポケモンマスターに
아아 아코가레노 포케몬 마스타니
아아 동경하는 포켓몬 마스터로

なりたいな ならなくちゃ
나리타이나 나라나쿠챠
되고 싶어 되고 말거야

ゼッタイなってやるーッ!
젯타이낫테야룻!
반드시 되고 말겠어!

반응형
Comments