philaphillip

jpop 추천 ねぇ nee 있잖아 YOAKE 가사/발음/해석 본문

JPOP추천

jpop 추천 ねぇ nee 있잖아 YOAKE 가사/발음/해석

잡식블로그 2023. 3. 31. 18:20
반응형

 

ねぇ nee 있잖아 YOAKE

 

https://www.youtube.com/watch?v=8FDxco2VFS4 

 

 

The First Take 버전

https://www.youtube.com/watch?v=Hdjt9lz87ZE 

 

 

가사

ねぇ、聞いてよ

네에, 키이떼요

있잖아 들어봐

くだらないことなんかでさ、

쿠다라나이 코또난까데사

별거 아닌 일이나 그런 것들로

笑い合えた君がいなくなって

와라이아에따 키미가 이나쿠낫떼

함께 웃던 너가 없어져서

とてもやるせない

토떼모 야루세나이

너무 막막하고

どれもつまらない

도레모 쯔마라나이

뭐든 재미없어

代わり映えのしない世界

카와리바에노 시나이 세카이

별 볼일 없는 지루한 세상

恋はしばらくちょっといいや、もうつらいや

코이와 시바라쿠 춋또이이야, 모-쯔라이야

사랑은 잠시 괜찮아, 이제 힘들어

空いた穴が寒すぎて

아이따 아나가 사무스기떼

비어버린 구멍이 너무 추워서

胸が苦しいや、まだムズイや

무네가 쿠루시-야, 마다무즈이야

가슴이 아파, 아직 어려워

傷は癒えてはきたけど

키즈와 이에떼와 키따케도

상처는 괜찮아졌지만

やっぱり寂しいな

얏빠리 사미시이나

역시 허전하네

ひとりは淋しいな

히또리와 사미시이나

혼자는 쓸쓸하네

一緒に観てた映画も漫画も歌も

잇쇼니 미떼따 에이가모 망가모 우따모

같이 봤던 영화도, 만화도 노래도

隣に君はいない

토나리니 키미와 이나이

옆에 너가 없어

ねぇ、二度と恋なんてするもんか

네에, 니도또 코이난떼 스루몽까

있잖아, 사랑 따위 두 번이나 할까보냐

あんなもん絶対するもんかって

안나몽 젯따이 스루몽깟떼

그딴거 절대 안한다고

強がってみたけど、けど、けど

쯔요갓떼미따케도, 케도, 케도

강한 척을 해봐도, 그래도, 그래도

目を背けてみても、でも、でも

메오 소무케떼미떼모, 데모, 데모

눈을 피해봐도, 그래도, 그래도

君のことを思い出して

키미노 코또오 오모이다시떼

너가 떠올라서

涙なんて流してみちゃって

나미다난떼 나가시떼미챳떼

눈물같은 것 흘려버리고

たまにはフラれるのも悪くないって思ってるよ あ〜ぁ

타마니와 후라레루노모 와루쿠나잇떼 오못떼루요 아~아

가끔은 차이는 것도 나쁘지 않네~ 라고 생각하고 있어, 아아

なるべく早く君を忘れたいって思ってるよ

나루베쿠 하야쿠 키미오 와스레따잇떼 오못떼루요

가능하면 빨리 너를 잊고싶다고 생각하고 있어

ねぇ、あの頃の他愛ない尽きない話

네에, 아노 코로노 타아이나이 쯔키나이 하나시

있잖아, 그 때 계속 했던 시시한 이야기

今でもふいに思い出しちゃって

이마데모 후이니 오모이다시챳떼

지금도 불현듯이 떠올려서

何かが足りない

나니카가 타리나이

뭔가 부족해

なんかぎこちない

난까 기코치나이

뭔가 찜찜해

胸のあたりが焦げ臭い

무네노 아따리가 코게쿠사이

가슴 어딘가에서 탄내가

 

新しい出会いはちょっといいや、まだいいや

아타라시이 데아이와 춋또 이이야, 마다이이야

새로운 만남은 괜찮아, 아직 괜찮아

この痛みを乗り越えて

코노 이따미오 노리코에떼

이 아픔을 뛰어넘어서

新しい僕になるんだ、そうなれるんだ

아타라시이 보쿠니 나룬다, 소-나레룬다

새로운 내가 되는거야, 그렇게 될 수있어

まだいじけてるけど

마다 이지케떼루케도

아직 움츠러들어 있지만

やっぱりひどいや

얏빠리 히도이야

역시 너무해

ひみつはずるいや

히미쯔와 즈루이야

비밀은 치사해

好きな人できたなんて

스키나 히토데키따난떼

좋아하는 사람이 생겼다라니

それならそれで

소레나라 소레데

그러면 그런대로

はやく言ってくれよ

하야쿠 잇떼쿠레요

빨리 말해줘

 

ねえ、それでも忘れられなくって

네에, 소레데모 와스레라레나쿳떼

있잖아, 그런데도 잊을 수가 없고

もう好きな気持ちは仕方ないかって

모- 스키나 키모찌와 시카타나이깟떼

이미 좋아하는 마음은 어쩔 수 없다고

諦めてみたけど、けど、けど、

아키라메떼 미따케도, 케도, 케도

포기하려고 했지만, 그렇지만, 그렇지만

素直に認めても、でも、でも

스나오니 미토메떼모, 데모, 데모

솔직하게 인정해봐도, 그래도, 그래도

それでも苦しくって

소레데모 쿠루시쿳떼

그래도 아파서

涙なんて流してみちゃって

나미다난떼 나가시떼미챳떼

눈물같은 것 흘려버리고

いつか笑顔で会えると良いなって思ってるよ

이쯔카 에가오데 아에루또 이이낫떼 오못떼루요

언젠가 웃는 얼굴로 만날 수 있으면 좋겠다고 생각하고 있어

ねぇ

네에

있잖아

君が幸せでいればいいやって思ってるよ

키미가 시아와세데 이레바 이이얏떼 오못떼루요

너가 행복하게만 있는다면 된다고 생각하고 있어

 

未練タラリラしてらぁ、あらら

미렌 타라리라시떼라아, 아라라

미련 아아아 라리라시떼라아, 아라라

未練タラリラしてらぁ、あらら

미렌 타라리라시떼라아, 아라라

미련 아아아 라리라시떼라아, 아라라

 

来て見て手が素敵だよ

키떼미떼 테가 스떼키다요

여기로 와봐, 손이 예쁘네

そんな取り留めもなくて

손나 토리토메모 나쿠떼

이런 두서도 없고

手抜き(テ抜き)の歌詞を

테누끼노 카시오

대충 쓴 가사를

落書きしてみてる

라쿠가키시떼미떼루

낙서처럼 써보고 있어

ねえ、君のこと忘れちゃいたくて

네에, 키미노 코또 와스레챠이타쿠떼

있잖아, 너에 대해서 잊고 싶고

もう、思い出す事もなくなったって

모오, 오모이다스 코또모 나쿠낫땃떼

더는 생각나는 일도 없어졌다고

嘘ついてみたけど、けど、けど

우소츠이떼미따케도, 케도, 케도

거짓말을 해봐도, 그래도, 그래도

平気なふりしても、でも、でも

헤이키나 후리시떼모, 데모, 데모

아무 일 없는 척을 해봐도, 그래도, 그래도

好きなこと思い出して

스키나 코또 오모이다시떼

좋아한다는 사실을 떠올리고

涙なんて流してみちゃって

나미다난떼 나가시떼미챳떼

눈물같은 것 흘려버리고

やっぱり忘れるまで 好きでいようと思ってるよ

얏빠리 와스레루마데 스키데이요-또 오못떼루요

역시 잊을 때까지 좋아하는 채로 있겠다고 생각하고 있어

ねえ

네에

있잖아

さっぱり忘れるまで

삿빠리 와스레루마데

후련하게 잊을 때까지

好きでいたいって思ってるよ

스키데이따잇떼 오못떼루요

널 좋아하는 채로 있고 싶다고 생각하고 있어

ただ、、、

타다...

단지...

きっぱり次の恋も見つけようと思ってるよ

킷빠리 쯔기노 코이모 미츠케요-또 오못떼루요

확실히 다음 사랑도 찾겠다고 생각하고 있어

반응형
Comments